Ştiri şi informaţii din toată lumea
    Editura Global Info / Dicţionar englez-român

    AIR

    Pronunție (USA): Play  (GB): Play

    Traducere în limba română

    air I. substantiv

    1. aer, văzduh; atmosferă;

    dead air aer închis;

    foul / impure air aer viciat, stricat.

    fresh / pure / open air aer proaspăt, curat;

    to take the air a) a lua aer, a face o plimbare; b) (av.) a se ridica în aer;

    in the open air în aer liber, sub cerul liber;

    in the air a) (fig.) în aer, în atmosferă;

    rumours are in the air se zvoneşte; b) (fig.) în aer, în vânt;

    it's all in the air as yet deocamdată nu sunt decât nişte vagi proiecte; c) (mil.) cu flancurile neapărate / descoperite;

    the Air Ministry Ministerul Aerului;

    to melt / to vanish into thin air a se face nevăzut, a intra în pământ, a se topi, a dispărea fără urmă;

    (radio) on the air la radio, prin radio, pe calea undelor;

    (radio) to be on the air a emite, a transmite, a fi la microfon;

    his speech will be put on the air discursul său va fi radiodifuzat;

    (amer. sl.) to bla-bla in the air a vorbi de pomană, a-şi răci / a-şi bate gura degeaba;

    (fig.) to clear the air a însenina atmosfera;

    to fish / to air plough in the air to beat the air a bate apa în piuă, a căra soarele cu oborocul, a lucra fără rost;

    to go by air a călători cu avionul;

    (fig.) to go up in the air a-şi ieşi din fire / sărite;

    (amer.) hot air vorbe de clacă; lăudăroşenie;

    (fig.) to keep smb. in the air a ţine pe cineva în şah;

    to make / to turn the air blue a înjura ca un birjar;

    to saw the air a gesticula (exagerat);

    to beat the air a bate apa în piuă, a lucra fără rost;

    (amer. fam.) to give smb. the air a-i face vânt cuiva, a-i da cuiva paşaportul, a-l pune pe liber, a-l concedia, a-l da afară (din slujbă);

    (înv.) to take air a se răspândi, a căpăta publicitate;

    to tread / to walk upon air a nu-şi încăpea în piele de bucurie, a nu mai putea de bucurie.

    2. boare, adiere, suflu.

    3. aer, înfăţişare, aspect, mină;

    with a triumphant air cu un aer triumfător;

    with a downcast air cu o mină abătută;

    an air of youth o înfăţişare tinerească;

    he has an air about him are prestanţă, e un tip (bine).

    4. plural aere, ifose, afectare; făloşie, importanţă;

    to put on airs sau to give oneself airs a-şi da / a-şi lua aere, a-şi da importanţă, a se grozăvi, a se fuduli;

    to put on airs with smb. a lua / a trata pe cineva de sus.

    5. arie, cântec, melodie.

    air II. verb tranzitiv

    1. a aerisi, a ventila.

    2. a usca, a zvânta, a scoate la aer.

    3. a da în vileag, a expune, a arăta;

    to air one's knowledge a face paradă / caz de cunoştinţele sale;

    to air one's feelings a-şi arăta / a-şi dezvălui sentimentele.

     Exemple de propoziții și/sau fraze: 

    Martin sampled the air before replying.

    (Martin Eden, de Jack London)

    “Burglary!” cried the Colonel, with his coffee-cup in mid-air.

    (The Memoirs of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

    The next moment it seemed as if she were flying through the air; and then, before she had time to think about it, she was safe on the other side.

    (The Wonderful Wizard of Oz, de L. Frank Baum)

    Aquarius is an air sign like yours, and once Saturn moves into Aquarius, you will back in your element.

    (AstrologyZone.com, de Susan Miller)

    I asked, “whether he or the crew had seen any prodigious birds in the air, about the time he first discovered me.”

    (Gulliver's Travels into several remote nations of the world, de Jonathan Swift)

    I brought up violently against what I took to be the rail, breathed, and breathed the sweet air again.

    (The Sea-Wolf, de Jack London)

    It must be something wrong with my lungs, for I don't seem ever to get air enough.

    (Dracula, de Bram Stoker)

    “You certainly have the air of something unusual having occurred,” said Holmes.

    (The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

    “Oh, indeed!” said my friend, blowing blue rings into the air.

    (The Adventures of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

    And all about is the snow and the silence. And in the sky are three suns, and all the air is flashing with the dust of diamonds.

    (Love of Life and Other Stories, de Jack London)




    TE-AR MAI PUTEA INTERESA