Ştiri şi informaţii din toată lumea
    Editura Global Info / Dicţionar englez-român

    SCALE

    Pronunție (USA): Play  (GB): Play

    Traducere în limba română

    scale I. substantiv

    1. coajă, înveliş (la fructe etc.).

    2. (bot., zool.) solz.

    3. (zool.) ţeastă, crustă.

    4. (anat.) periost; piele; coajă, pojghiţă;

    (fig.) the scales have fallen from my eyes mi-a cazut ceaţa de pe ochi, mi s-a luat vălul de pe ochi.

    5. aşchie, ţandără; foiţă.

    6. (metal.) ţunder.

    7. (tehn.) sare de incrustaţie (în cazane de sărărie), piatră de cazan.

    8. tipsie de cântar, taler, platan; plural balanţă, cântar, cumpănă;

    beam and scales balanţă, cumpănă;

    decimal scales (cântar) decimal;

    to turn / to tip the scales a face cântarul să se cumpănească / să aibă bătaie, a cântări;

    (rar) to put one thing in the scale (s) against another a cumpăni bine înainte de a se hotărî;

    (rar, fig.) to be in the upper scale a fi în primejdie / în pericol.

    9. (tehn.) carieră (de piatră etc.).

    10. (amer. sl. pl.) biştari, bani.

    11. (metal. chim.) vas, mojar.

    12. scales v. Libra.

    13. (fig.) scară gradată; gradare, gradaţie;

    an ascending scale of salary o scară crescândă a salariilor;

    (poetic) equal / even scale egalitate, stare de egalitate / egalitară, echitate;

    to hold the scales equally / true a fi drept / nepărtinitor;

    (com.) scale of prices / of charges tarif, scară, gamă, nivel al preţurilor;

    tax on a descending scale impozit descreacând / regresiv;

    at the top of the scale în vârful / pe ultima treaptă a scării;

    (fam.) the social scale scara socială;

    to be high in the social scale a ocupa o poziţie înaltă în societate;

    sink in the scale a coborî până la treapta cea mai de jos, a coborî pe scara socială, a scăpăta, a fi în declin.

    14. (fiz.) scală, cadran gradat, scară, linie gradată;

    thermometric scale gradaţia termometrului;

    wave-length scale cadran de lungimi de undă, scală.

    15. (muz.) gamă;

    diatonic scale gamă diatonică.

    16. (mat.) scară;

    enlarged scale scară mare;

    on a microscopic / miniature scale la scară redusă / microscopică;

    plain scale mărime / scară naturală;

    (mat.) plane scale scară;

    reduced scale / scale of reduction scară redusă;

    (mat.) scale of notation sistem / scară de notare;

    to draw smth. to scale a desena / a schiţa ceva la o scară anumită;

    map on the scale of hartă (raportată) la scara de

    17. (fig.) scară, anvergură, proporţii, întindere;

    to live on a large scale a trăi pe picior mare;

    he likes to do things on a great / large scale îi place să se ocupe de afaceri de mare anvergură / în stil mare;

    on a small scale pe scară redusă, în mică măsură, în mic, în miniatură.

    18. (poligr.) mărimea coloanei.

    19. metru, linie gradată; echer.

    20. (mil.) coadă (de lance etc.).

    21. v. escalade (I).

    scale II. verb A. tranzitiv

    1. a coji, a jupui, a curăţa, a lua pielea / coaja (de pe); a decortica.

    2. (rar) a acoperi, a înveli cu o coajă / cu o crustă.

    3. a dezghioca, a scoate coaja de pe, a coji.

    4. a răzui, a rade, a despuia, a jupui.

    5. (metal.) a coroda, a decapa.

    6. (mil.) a suna retragerea, a da semnalul de încetare.

    7. (scoţ.) a părăsi, a abandona (un loc), a pleca (dintr-un loc) cu o corabie (cu pânze).

    8. a cântări; (fig.) a încerca, a proba.

    9. (mil.) a urca, a sui (cu scara), a lua cu asalt (cu ajutorul scărilor).

    10. a reprezenta, a desena respectând proporţiile.

    11. (amer.) (şi to scale down) a reduce, a micşora (proporţiiie), a reduce;

    to scale a debt a reduce o datorie.

    scale II. verb B. reflexiv

    1. a se coji, a se jupui, a se despica în foi subţiri; a se fărâmiţa.

    2. (despre piatra de pe cazane) a se aşeza, a se depune.

    scale II. verb C. intranzitiv

    1. a cântări, a avea greutatea de;

    the fish scaled ten pounds peştele cântărea / avea greutatea de zece pfunzi.

    2. (şi to scale off) v. B. 1.

     Exemple de propoziții și/sau fraze: 

    Then a wild desire took me to obtain that key at any risk, and I determined then and there to scale the wall again and gain the Count's room.

    (Dracula, de Bram Stoker)

    The first two sections contain a total of 3 items which are rated on a scale of 0 to 3 with 0 being none or normal and 3 being severe.

    (Barnes Akathisia Rating Scale Questionnaire, NCI Thesaurus)

    When I conducted Mrs. Micawber to my dressing-table, and she saw the scale on which it was prepared for her, she was in such raptures, that she called Mr. Micawber to come in and look.

    (David Copperfield, de Charles Dickens)

    “Yes,” he reported, after a short examination of the grass bed, “a number twelve shoe, I should say. If he was all on the same scale as his foot he must certainly have been a giant.”

    (His Last Bow, de Sir Arthur Conan Doyle)

    This shorter version of the Brief Pain Inventory (BPI) is more useful for clinical trials, can be completed by the patient or in an interview format, and consists of only 9 questions most of which can be answered on a 0-10 rating scale.

    (Brief Pain Inventory Short Form Questionnaire, NCI Thesaurus)

    As I got through the belt of trees I saw a white figure scale the high wall which separates our grounds from those of the deserted house.

    (Dracula, de Bram Stoker)




    TE-AR MAI PUTEA INTERESA